close

這次日本東北關東大地震,全世界對日本人民在災難中的表現,都感到驚奇,到底為什麼日本人會如此?很多人也開始分析.日本的倫理學者,鎌倉女子大学教授、東京大学名誉教授竹內整一,以日本倫理觀,分析了這些現象,並在日本媒體連載,內容也許可以提供台灣人參考,因此花了些時間翻譯出來.


震災與日本人 倫理學者 竹內整一 連載(1)


一方面承受[不可抗的威力]一方面又有韌性有柔軟性的活著


東北關東大地震,悲慘的受災人們,表現岀優雅,強力的忍耐,這在海外讓人感到驚訝.日本人為什麼忍耐力這麼強?這麼穩定?這麼頑強?這需要一邊依循日本人的倫理觀,一邊思考震災新聞來探尋.


3月11日下午2點46分,地震發生時,我正在山梨.馬上打開電視,隨著間的流逝,大海嘯的影像映入眼簾,讓我知道這不是尋常的災害,所謂「毀滅性」的言語,很快的到處飛舞著.一邊繼續看著影像,一邊想起寺田寅彦的文章,寺田是戰前關東大地震,震災調查的物理學者.在他「日本人的自然觀」的文章中,有如下的記載.


「就是不引用鴨長明方丈記,對那些住在地震,風災,水災頻繁的國土,災害又那麼無法預測的人們而言,天然無常,已經成了遙遠祖先遺傳下來的記憶,已經滲入五臟六腑內...」


又「伴隨地震而來的海嘯,還會再發生,人的一生恐怕會碰上一兩次,大八州國(日本列島)哪裡的海岸會受到襲擊,恐怕少不了又要人畜家財盡失」


更進一步,寺田寫下,「人的力量,無法克服自然」,僅僅依西洋近代科學的方法,無法適合日本的「自然」,更深入了解「自然的神秘和其威力,人類對自然只能順從,以自然為師,取代違逆自然」,如此一來,就能感受到如「慈母的慈愛」「恩惠」.


以前曾經用「自然的事」「自然而然」的說法,用來表現「萬一的話」「有意外的話」所謂「無常」偶然的意思,也是用這種說法表現.這是現在的我們失去的用法,


無論當時所說的「自然」「自然而然」的語言表現也好,另一方面,和今日所說的,理所當然,當然,必然,也有相同意思.如此這般的語言用法其意義是,人類可以感覺到「萬一」有意外的事,但從天地宇宙來看的話,最後也是「自然而然」的事,所能做的,也只有承受,和思考如何承受.


想起「遙遠祖先遺傳下來的記憶」


寺田確信,災害確實是無法預料的「無常」,沒有比這更困難解決的,所以稱為「自然而然」「無常」.再次覺悟「天然之無常」,去承受這無常時,這裡面有我們不知道的,但卻是巨大的「慈愛」的成果,這成果應該會因努力去做而來.如此一來,自身盡可能去努力的話,一邊想起是對「遙遠祖先遺傳下來的記憶」的覆命,就是有再怎麼大的災害,就看作是祖先們來了一樣,一定能夠復興.這就是當時世界上X光研究頂尖的物理學家,寺田寅彦的主張.


「天然之無常」是具有「不可抵抗的威力」襲擊著我們,我們盡可能的活下來,生老病死也是一樣,對我們而言,既要承受如此的「威力」,也要韌性柔軟有彈性的活著,這樣的傳統精神正流傳著.


 


震災と日本人 倫理学者 竹内整一 連載(1) 「不可抗の威力」受けとめながら、なおしなやかに生きる


 


 
arrow
arrow
    全站熱搜

    阿芳 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()