close

242209.jpg

DSC06221.JPG

寶爐盎     馮輝岳

路脣一頭寶爐盎,

(路旁一棵野牡丹,)

茄紅个花大又靚。

(紫紅的花大又美,)

金蛄仔,分佢請,

(小瓢蟲,給它請,)

食花蜜,鼻花香,

(吃花蜜,聞花香,)

尖來尖去,

(擠來擠去,)

舞到繷棚棚。

(弄到一團亂。)

********

注釋:

1.寶爐盎:野牡丹

2.金姑仔:小瓢蟲

       3.尖來尖去:擠來擠去

4.舞到:弄到

        5.繷棚棚:凌亂的樣子

DSC06220.JPG

242209.jpg

PS:[盎仔]angˊ-eˋ,
瓶子的意思。
野牡丹客語名稱為[寶爐盎],
是因為褐果實呈寶爐瓶狀。

************

今晡日二年生上課時節,分佢讀

大師个童謠;

包尾一年生學生仔講[食花蜜],

毋係[食花粉],(原詩作:「食花粉,鼻花香」)。

相信馮先生定著從善如流。

原來70歲詩人先生當無過7歲子這方面个[常識]。

這下細人仔[秀才無出門,能知天下事],

臺灣國力[從細看大],一代強過一代。

 

DSC06427.JPG

DSC06428.JPG

DSC06429.JPG

DSC06430.JPG

DSC06431.JPG

DSC06432.JPG

DSC06433.JPG

DSC06434.JPG

這本【𧊅仔好運動】係舊年

馮先生送我个書。(注釋:𧊅仔guaiˋ-eˋ,青蛙也)

(華夏書局出版)

感恩

祝福

 

arrow
arrow

    阿芳 發表在 痞客邦 留言(43) 人氣()