【老古人言-171


 


報應係有靈,世間無惡人。


電影Meet Joe Black譯為《第六感生死緣》,老當益壯經常飾演豪門睿智大老的安東尼霍普金斯,在劇中是有錢有勢卻意外感知時日不多的媒體大亨威廉裴瑞許,而如影隨形預警生命倒數的死神喬布萊克則是帥哥布萊德彼特。當威廉被親信架空而險遭眾叛親離,死神看清「報應係有靈,世間無惡人」而打破沈默,關鍵時刻以國稅局查稅員身份套出陰謀適時化解危殆。


正值屆齡退休的父親「被帶走」前檢視來時路並坦然放下掛礙,反而死神愛上善解人意的小女兒蘇珊卻走過世間的牽絆和不捨。兩個全然不知的女兒貼心地準備盛大的生日 party,父親上臺當眾欲言又止的告白何等慈愛平凡 ! 儘管「生人頭臥臥,毋知死日到」,在What a Wonderful World 父女忘我共舞的場景,連同多少 Somewhere Over The Rainbow 的好男好女,劇情點化老者面對死別的應然回顧和少者選擇生離的必然期待。


 



What a Wonderful World


http://www.youtube.com/watch?v=FPRd4TEvGpU&feature=related


 


Somewhere Over The Rainbow


http://www.youtube.com/watch?v=F0-um0pHTAg


 



 

 


 


Somewhere Over The Rainbow


 


 


Somewhere over the rainbow, way up high 在彩虹之上,有個很高的地方

There's a land that I heard of once in a lullaby
有一塊樂土,我曾在搖籃曲中聽到過

Somewhere over the rainbow, skies are blue
在彩虹之上的某個地方,天空是蔚藍的


And the dreams that you dare to dream really do come true


只要你敢做的夢,都會實現

Someday I'll wish upon a star
有一天,我會對著星星許願


And wake up where the clouds are far behind me 然後在雲遠天高的地方醒來


Where troubles melt like lemon drops 在那裡,煩惱像檸檬汁一樣溶化


Away above the chimney tops 遠離煙囪的頂端


That's where you'll find me 你就可以找到我

Somewhere over the rainbow, bluebirds fly
在彩虹之上的某個地方,青鳥悠然飛翔


Birds fly over the rainbow 青鳥越過了彩虹


Why then, oh why can't I ? 那麼,我為何不能?

If happy little bluebirds fly
如果快樂的小青鳥兒


Beyond the rainbow飛過了彩虹


Why, oh why can't I? 那麼,我為何不能?


 


 


Over the rainbow(彩虹之上)
詞:E.Y. Harburg / 曲:Harold Arlen
是電影"綠野仙蹤" The Wizard Of Oz (1939) 的主題曲,原唱者為該片女主角Judy Garland (茱蒂迦倫),是一首經典抒情曲,包括法蘭克辛那區及芭芭拉史翠珊等巨星


都曾翻唱過,至於Israel Kamakawiwo Ole' 所演唱的 "Somewhere over the rainbow" "Over the rainbow"(彩虹之上)的確是同一首!


 


 


 


 


What a Wonderful World   多麼美好的世界 


 


Louis Armstrong    路易士阿姆斯壯


I see trees are green, red roses, too      我看見樹的翠綠和玫瑰的紅艷
I see them bloom for me and you       她們為你我而綻放
And I think to myself                我心中想著
What a wonderful world              多麼美好的世界啊

I see skies of blue and clouds of white    
我看到了藍天與白雲
The bright blessed day                
明亮、幸福的一天
The dark says good night              
夜晚向人們道晚安
And I think to myself                
我心中想著
What a wonderful world               多麼美好的世界啊


 


The colors of the rainbow               彩虹的顏色
So pretty in the sky                   
在天空中多麼美麗
Are also on the faces of people going by  
那些過往的行人臉上也是
I see friends shaking hands              我看到朋友互相握手
Saying " how do you do ? "              
說著 " 最近好嗎?"
They're really saying I love you         
他們是真心的愛著彼此


I hear babies cry, I watch them grow      我聽著嬰兒哭泣,看著他們長大
They learn much more                
他們學習著許多
Than I'll never know                  
我從不知道的事物
And I think to myself                 
我心中想著
What a wonderful world                
多麼美好的世界啊


 


引用http://tw.myblog.yahoo.com/jw!qZ54PsyaAwJjsxV53a8G3Q--/article?mid=889&prev=-1&next=888

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿芳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()